1. Pitanje broj: #55890

    Postovani, imam sina od tri ipo godine koji kao maternji jezik govori srpski, a u vrticu (dva puta nedeljno) govori francuski jezik. Nema problema sa mesanjem ova dva jezika, iako se srpskim jezikom sluzi bolje nego francuskim. Od skoro imamo dadilju koja brine o njemu preostala tri dana kada nije u vrticu. Kako je ona poreklom iz hrvatske, ima poteskoca sa cistim izgovorom slova č, ć, đ, dž; cesto ć zvuci vise kao č (npr. Kuča umesto kuća) , a đ zvuci vise kao dž (npr. Dodži umesto dođi) . Od skoro i moj sin je poceo da mesa č sa slovom ć kao i đ sa slovom dž, iako nije imao takvih problema ranije. Mi ga stalno ispravljamo i on za sada uspeva da pravilno izgovori ispravljenu rec. Da li je i koliko nepravilan izgovor dadilje stetnog uticaja po njegov izgovor? Moram da napomenem da smo razgovarali sa dadiljom o ovom problemu, medjutim ona nije svesna svog nepravilnog izgovora i porice ga.

    Odgovoreno: 16. 03. 2010.
    • Poštovana,
      Molim vas, nađite novu dadilju. U prethodnom odgovoru sam i ovo objasnila. Dete provodi mnogo vremena sa njom, i ima nju kao govorni uzor. Ne možete menjati babe, dede, tetke, strine koji mogu biti loši uzori vašem detetu, ali dadilju treba da promenite obavezno.
      Pozdrav

Ostavite komentar